-
1 румяный как заря
General subject: auroral -
2 румяный
прил.1) ( покрытый румянцем) rosso; vermiglio2) ( розовый) roseo3) ( о здоровом румянце) bianco e rosso•• -
3 румяный
1) ( алый) rosso, scarlatto2) ( покрытый румянцем) arrossato3) ( поджаристый) abbrustolito* * *прил.1) ( покрытый румянцем) rosso; vermiglio2) ( розовый) roseo3) ( о здоровом румянце) bianco e rosso••румя́ный как яблоко — rosso come una mela
* * *adjgener. rubicondo, vermiglio -
4 alma
1сущ. яблоко. Şirin alma сладкое яблоко2. яблоня. Alma budaqları ветви яблониIIприл.1. яблочный. Alma iyi яблочный запах, alma mürəbbəsi яблочное варенье2. яблоневый. Alma bağı яблоневый сад, alma ağacı яблоневое дерево3. яблонный:1) составная часть названий некоторых вредителей яблонь. Alma qabıqyeyəni зоол. яблонный заболонник2) относящийся к яблоне, свойственный ей◊ alma rəngi яблонный цвет; alma kimi qızarmaq покрываться, покрыться румянцем, покраснеть как пион; alma kimi кровь с молоком, румяный как яблоко2 -
5 Red as a cherry
С румянцем во всю щеку. Румяный как наливное яблокоDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Red as a cherry
-
6 яркий
bright имя прилагательное: -
7 rosy
ˈrəuzɪ прил.
1) розовый;
румяный;
цветущий( о человеке)
2) ясный, светлый;
радужный Syn: clear, lucid
3) сл. пьяный
4) похожий на розу;
пахнущий розой
5) полный роз;
украшенный розами розовый - * light розовый свет румяный;
цветущий - * cheeks румяные щеки - * lad здоровый /цветущий/ парень украшенный, усыпанный розами ясный, светлый, радостный, радужный - * disposition веселый нрав - * prospects /ounlook/ радужные перспективы( редкое) ароматный как роза rosy радужный;
благоприятный ~ розовый;
румяный;
цветущий (о человеке) ~ ясный, светлый -
8 rosy
1. a розовыйthe setting sun tinged the sky with a rosy flush — заходящее солнце окрасило небо в нежные розовые тона
2. a румяный; цветущийwith rosy cheeks — розовощёкий, румяный
3. a украшенный, усыпанный розами4. a ясный, светлый, радостный, радужный5. a редк. ароматный как розаСинонимический ряд:1. cheerful (adj.) alluring; auspicious; bright; cheerful; favorable; favourable; optimistic2. healthy (adj.) blooming; blushing; flushed; full-blooded; glowing; healthy; red; rubicund; ruddy; sanguine3. hopeful (adj.) cheering; couleur de rose; encouraging; heartening; hopeful; likely; promiseful; promising; rose-colored4. pink (adj.) coral; peach; pink; reddish; roseateАнтонимический ряд:gloomy; pale; pessimistic -
9 flush
̈ɪflʌʃ I
1. сущ.
1) а) внезапный прилив, повышение уровня (о жидкости, потоке) ;
наводнение б) смывание, промывание сильной струей воды( какой-л. емкости, напр., унитаза)
2) а) мед. прилив, приток крови;
тж. перен. краска, румянец( на лице) б) приступ( лихорадки и т.п.) ;
мед. период болезни, когда у пациента высокая температура в) прилив (о чувствах), упоение, безудержная радость A momentary flush of passionate indignation. ≈ Внезапный приступ страстного негодования. Syn: elation
3) а) прям. перен. буйный рост, расцвет;
свежая поросль, новые побеги Syn: glow, freshness, vigour б) внезапное изобилие чего-л., быстрый приток
2. прил.
1) наполненный до краев, готовый разлиться( о потоке) Syn: swollen
2) а) щедрый;
изобилующий, многочисленный (в частности, о деньгах) ;
благоприятный, хороший( о периоде времени, обстоятельствах) The first floor lodgers were flush of furniture. ≈ У жителей первого этажа было много мебели. Tom is always very flush or very hard up. ≈ У Тома кошелек или просто ломится от купюр, или там шаром покати - ничего между. That were flush times. ≈ Времена были хоть куда. be flush with money б) расточительный, раздающий направо и налево Syn: lavish, profuse
3) а) живой, веселый, жизнерадостный, пышущий жизнью;
перен. уверенный в себе Her bright eyes, brown hair and flush beauty. ≈ Ее яркие глаза, темные волосы и сияющая красота. Syn: lively, lusty, vigorous б) залитый краской, румяный Syn: blushing, ruddy, flushed
4) а) ровный, плоский;
находящийся на одном уровне, заподлицо с чем-л. Why not place the building flush with the surrounding wall? ≈ Почему бы не поставить дом вровень с внешней стеной? flush work Syn: even, level б) мор. (о корабельной палубе) идущая на одном уровне от носа до кормы;
(о корабле) не имеющий надстроек над такой палубой в) не выступающий за границы строки( о типе типографского шрифта)
5) прямой, от плеча ( об ударе в кулачных боях, боксе;
может употребляться как наречие) Wilson got the left flush on the face. ≈ Уилсон получил удар левой прямо в лицо.
3. гл.
1) а) (за) бить струей, обильно (по) течь, хлынуть, хлестать( о потоке жидкости) ;
орошать (поле) б) промывать сильным напором струи;
(тж. flush away/off) ;
отводить воду The criminal put the torn papers in the lavatory and tried to flush them away. ≈ Преступник бросил в унитаз клочки бумаги и попытался смыть их. flush the toilet в) выходить из берегов, затоплять( о реке, потоке) ;
переливаться через край, выкипать, выплескиваться г) перен. наполнять, переполнять( о чувстве, переживании)
2) а) приливать к какой-л. части тела (особенно лицу, о крови) б) вспыхнуть, (по) краснеть;
заставлять краснеть, смущать( кого-л.) The blood flushed in Eliza's pale face. ≈ Бледно лицо Элизы залила краска. Syn: redden, blush в) возбуждать, воодушевлять, подбадривать Armies flushed with conquest. ≈ Завоевания воодушевили военных. Syn: animate, encourage
3) откармливать овец перед периодом спаривания (метод стимуляции)
4) делать плоским, ровным;
выравнивать, подравнивать, сравнивать The whole of the work is to be flushed up with mortar or cement. ≈ Поверхность должна быть целиком выровнена с помощью цемента или известкового раствора. ∙ flush from flush out II
1. сущ. вспугнутая стая птиц тж. перен. A body which might almost be called a mere flush of skirmishers. ≈ Воинская единица, которой более походило бы название "потревоженная стая стрелков".
2. гл.
1) а) прям. перен. спугивать, поднимать дичь( from, out of) They were flushed from their hiding place. ≈ Их спугнули, и они убежали из своего укрытия. Syn: chase, start б) взлетать, вспархивать Syn: soar, fly up
2) изгонять кого-л. откуда-л. When we flushed them out of the old city of Jerusalem we really knew fear. ≈ Когда мы вытеснили их из иерусалимского Старого Города, мы узнали, что такое страх. Syn: drive out
3) раскрывать, открывать Syn: reveal, bring into the open III сущ. карт. флэш (все карты одной масти на руке, или указываемое правилами число карт одной масти на руке) I guess there's a straight flush against me. ≈ Похоже, против меня стейт флэш. внезапный прилив, приток, поток (воды) внезапная краска, прилив крови( к лицу) ;
румянец - the * of angered shame краска стыда и гнева краски зари (на небе) - the * of dawn рассвет, утренняя заря порыв, прилив ( чувства) - a * of joy порыв радости - a * of hope вспышка надежды - in the first * of victory упоенный радостью победы - he felt a * of anger он почувствовал, что его охватывает гнев приступ (лихорадки и т. п.) буйный рост (зелени и т. п.) свежая, молодая поросль расцвет;
приток сил, энергии и т. п. - in the * of youth в расцвете юности - in full * в полном расцвете - in the first * of manhood на пороге возмужания - she is not in her first * она уже не первой молодости (ботаника) отросток, побег ( спортивное) змейка (фигура слалома) полный( до краев) - rivers are * in spring-time весной реки разливаются полный жизни, полнокровный;
жизнерадостный богатый, изобилующий ( чем-л.) - he felt very * on his first payday в день первой получки он почувствовал себя богачом - money is * (разговорное) денег хватает - to be * of money (разговорное) быть при деньгах, иметь много денег - * times хорошие времена, времена изобилия щедрый, расточительный - to be * with money легко тратить деньги, швыряться деньгами прямой, решительный, определенный - * statement открытое заявление - * blow прямой /резкий/ удар находящийся на одном уровне - the river is * with its banks река течет вровень с берегами - * with the ground вровень с землей( техническое) скрытый;
на одном уровне;
заподлицо, впотай вплотную - the door fits * into its frame дверь вплотную входит в дверную коробку /сделана как раз по коробке/ прямо, точно - I hit him * on the jaw я ударил /двинул/ его прямо в челюсть вспыхнуть, покраснеть;
раскраснеться - to * with shame покраснеть /зардеться/ от стыда румянить, заставлять краснеть - the exercise had *ed their cheeks от прогулки у них раскраснелись щеки возбуждать, воспламенять - to be *ed with victory быть упоенным победой внезапно хлынуть;
обильно течь, литься приливать (о крови, краске) - the blood *ed into his face кровь бросилась ему в лицо затоплять;
наполнять до краев - to * a meadow заливать луг промывать сильным напором струи - to * the toilet спускать воду в туалете смывать( при гидромеханизации) очищать - to * the lungs with air отдышаться, прочистить легкие свежим воздухом (техническое) выравнивать;
располагать заподлицо - * the headings on the page выровняйте заголовки на этой странице (военное) застигать врасплох - to * by fire подавлять огнем давать отростки, побеги (о растении) способствовать росту - rain *es the plants дождь способствует росту растений вспугнутая стая птиц спугивать (дичь) - we *ed a covey of quail мы вспугнули перепелиный выводок( from, out, of) спугивать, выгонять (людей) - they *ed the narcotics peddlers from /out of/ their hiding-place они выманили торговцев наркотиками из их притона вспархивать, взлетать флеш, пять карт одной масти (покер) (разговорное) игнорировать;
сторониться( кого-л.) ;
третировать( студенческое) (профессионализм) (тж. to * it) провалить (экзамен) ;
провалиться( на экзамене) to be ~ with money быть обеспеченным, быть с (большим) достатком to be ~ with money не считать деньги, сорить деньгами ~ наполнять, переполнять (чувством) ;
to be flushed with joy (pride, etc.) быть охваченным радостью (гордостью и т. п.) flush бить струей;
обильно течь, хлынуть ~ буйный рост (зелени и т. п.) ~ быстрый приток, внезапное изобилие (чего-л.) ~ взлетать, вспархивать ~ внезапный прилив, поток (воды) ~ вспугнутая стая птиц ~ вспыхнуть, (по) краснеть (часто flush up) ;
she flushed (up) when I spoke to her лицо ее залилось краской, когда я заговорил с ней ~ редк. давать новые побеги (о растениях) ~ затоплять ~ a predic. изобилующий;
щедрый, расточительный (with) ~ карты одной масти ~ наполнять, переполнять (чувством) ;
to be flushed with joy (pride, etc.) быть охваченным радостью (гордостью и т. п.) ~ тех. находящийся на одном уровне, заподлицо (с чем-л.) ~ полный (до краев - о реке) ~ прилив (чувства) ;
упоение (успехом и т. п.) ;
flush of hope вспышка надежды ~ прилив крови;
краска (на лице), румянец ~ приливать к лицу (о крови) ;
вызывать краску на лице ~ приступ (лихорадки) ~ промывать сильным напором струи;
to flush the toilet спустить воду в уборной ~ расцвет (молодости, сил и т. п.) ~ смывание, промывание сильной струей воды ( в унитазе и т. п.) ~ спугивать (дичь) ~ of cash приток наличности ~ прилив (чувства) ;
упоение (успехом и т. п.) ;
flush of hope вспышка надежды ~ промывать сильным напором струи;
to flush the toilet спустить воду в уборной flushed with victory упоенный победой ~ вспыхнуть, (по) краснеть (часто flush up) ;
she flushed (up) when I spoke to her лицо ее залилось краской, когда я заговорил с ней -
10 piros
* * *формы: pirosa, pirosak, pirosatкра́сный, румя́ный* * *Imn. [\pirosat, \pirosabb] 1. красный; (pl. arc, ég alja) румяный; (vörös) алый;\piros (egészséges) arcszín — здоровый румянец; кровь с молоком; \piros arcú — краснолицый, краснощекий; \piros betűs ünnep — календарный праздник; \piros csillagos — краснозвёздный; \piros fedelű ház — дом с красной кровлей; \piros festék — красная краска; a távolból feltűntek — а \piros háztetők вдали закраснелись крыши домов; \piros kötésű könyv. — книга в красном переплёте; \piros nyakkendős férfi — мужчина с красным галстуком; \piros paprika — красный перец; \piros rózsa — алая роза; \piros ruhájú — в красном платье; \piros szemű — красноглазый; \piros színű — красный; красного цвета; \piros tojás — красное яичко; \piros tollú — краснопёрый; \piros, mint a vér — красный как кровь; \pirossá válik (arc) — закраснеться, подрумяниваться/подрумяниться, зардеть(ся); \piros lett mint a pipacs — он зарделся, как маков цвет;\piros ajkú — красногубый;
2. kártya. червонный;II\piros alsó — червонный валет;
\pirosban jár — она носит красное платье; \pirosra állítja a szemafort — переставить семафор на красный;[\pirosat, \pirosa, \pirosok] fn. 1. (szín) — красный цвет;
2. kártya. (szín) черви v. червы tsz.;3. nép. Piros (tehén neve) Рыжуха -
11 майла-
1. мазать жиром, смазывать (напр. машину, телегу);мал жетимин асырасаң, ооз майлар погов. если воспитаешь сирое животное, то оно смажет рот (твой) жиром (т.е. сытно поешь);2. нанимать (гл. обр. верховое животное);майлап ат миндим я ездил на наёмной лошади;3. перен. обмануть;бизди майлап салбасын как бы он нас не обманул;4. шутл. обмыть, вспрыснуть (выпить по какому-л. радостному случаю, событию);майласаң да ни за какие коврижки;майласаң да, келбейт его калачом не заманишь;майлап-сүттөп, жолго салдык мы хорошо проводили (хорошо угостили, одарили и т.п.);тамак майла- "подмазать" (угостить, дать взятку и т.п.);тамагын майлап турган киши гана кыяматтык досу преданный друг ему только тот, кто его "подмазывает";майлагандай как по маслу;майлаган буудай жареная пшеница с маслом;майлаган буудай өңдөнгөн (о человеке) румяный и с лоснящимся лицом;майлаган кара арпадай (о человеке) чёрный-пречёрный;жер майла- убить;найза майла- вонзить копьё, убить копьём. -
12 red as a cherry
румяный, с румянцем во всю щёку; ≈ кровь с молокомToday you see them bouncing, buxom, red as cherries. (Ch. Brontë, ‘Shirley’, ch. XI) — Сейчас вы видите их здоровыми, полными, румяными.
A fine old... gentleman, with a face as red as a rose. (Ch. Kingsley, ‘The Water-Babies’, ch. II) — Статный пожилой... джентльмен с румянцем во всю щеку.
And look at the skaters here on the canal - they're red as roses, and happy as lords. (M. Dodge, ‘The Silver Skates’, ch. XI) — Посмотрите на ребят, катающихся на коньках по каналу. Какой у них счастливый вид и как мороз разрумянил им щеки.
The girl's name was Peg. Her cheeks were as red as cherries... (A. J. Cronin, ‘The Stars Look Down’, book III, ch. IV) — Девушку звали Пег. Щеки у нее были красные как мак...
-
13 подбитый ветром
разг.1) ( не предохраняющий от холода) light; flimsy (of a poor, thin coat)Я за окном услышал хруст шагов - / Идёт румяный человек в ушанке. / Как молод он! Как щёки разгорелись / От холода! Журнал зажат под мышкой... / Пальто подбито ветром. (В. Луговской, Середина века) — I hear the crunch of footsteps on the snow outside. / A man is walking past. How vigorous his stride! / How young! How red his cheeks, how bright his eyes! / He seems to scorn the cold, his coat's so light. / He's carrying a rolled-up magazine.
2) (пустой, легкомысленный, ветреный) empty-headed; frivolous; feather-brainЧацкий.
А Гильоме, француз, подбитый ветерком? Он не женат ещё? (А. Грибоедов, Горе от ума) — Chatsky: And Guillaumet, that feather-brain from France, - isn't he married yet?Русско-английский фразеологический словарь > подбитый ветром
-
14 шем-чевер
шем-чевер(Эрвикан) вӱр чӱчалтыш гай шем-чевер, темше тылзе гай тичмаш шӱргыжӧ пеш сӧрал. Д. Орай. Смугло-румяное, как капля крови, круглое, как полная луна, лицо Эрвики прекрасно.
Ужат, чуриет утларак шем-чевер лийын. В. Юксерн. Видишь, твоё лицо стало более смуглым и румяным.
-
15 шем-чевер
смугло-румяный. (Эрвикан) вӱ р чӱ чалтыш гай шем-чевер, темше тылзе гай тичмаш шӱ ргыжӧ пеш сӧ рал. Д. Орай. Смугло-румяное, как капля крови, круглое, как полная луна, лицо Эрвики прекрасно. Ужат, чуриет утларак шем-чевер лийын. В. Юксерн. Видишь, твоё лицо стало более смуглым и румяным.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шем-чевер
-
16 rosy
[ʹrəʋzı] a1. 1) розовыйrosy light [wine, sky] - розовый свет [-ое вино, небо]
2) румяный; цветущийrosy lad - здоровый /цветущий/ парень
2. украшенный, усыпанный розами3. ясный, светлый, радостный, радужныйrosy prospects /outlook/ - радужные перспективы
4. редк. ароматный как роза -
17 in the pink
1) Разговорное выражение: в расцвете здоровья, здоров как бык, в прекрасном состоянии (о здоровье), цвести и пахнуть2) Сленг: "навеселе", в расцвете сил, здоровый, румяный, в полном здравии, "под градусом", здоров и весел3) Идиоматическое выражение: в добром здравии -
18 rosig
-
19 melk
- enså rød og hvit som melk og blod — такой румяный и белолицый, как кровь с молоком
-
20 rød
adj -t1) красныйbrennende rød — огненно-красный, кроваво-красный, пламенеющий
2) румяный3) воспалённый, покрасневший (от мороза и т. п.)han (hun) ble helt rød — он (она) вспыхнул(а), залился (залилась) краской
4) рыжий (о волосах, шерсти)5) кровожадный
- 1
- 2
См. также в других словарях:
румяный — См … Словарь синонимов
как маков цвет — краснощекий, румяный, розовощекий Словарь русских синонимов. как маков цвет прил., кол во синонимов: 3 • краснощекий (13) • … Словарь синонимов
как(,) например — союз + вводное слово Вводное слово «например», расположенное внутри оборота с союзом «как», выделяется знаками препинания, обычно запятыми. О пунктуационном выделении конструкций с союзом «как» см. в соответствующей статье. «Что ж за горе, если… … Словарь-справочник по пунктуации
Белоснежка — У этого термина существуют и другие значения, см. Белоснежка (значения). Белоснежка … Википедия
персик — я; м. [греч. persikos персидский] 1. Южное плодовое дерево сем. розоцветных, дающее мясистые сочные плоды с пушистой желтовато красной кожицей и крупной косточкой. Снять плоды с персика. Спелый п. Консервировать персики. Разрезать п. ножом.… … Энциклопедический словарь
персик — я; м. (греч. persikós персидский) 1) Южное плодовое дерево сем. розоцветных, дающее мясистые сочные плоды с пушистой желтовато красной кожицей и крупной косточкой. Снять плоды с персика. Спелый пе/рсик. Консервировать персики. Разрезать пе/рсик… … Словарь многих выражений
красный — Алый, багряный, червленый, пурпуровый, багровый, пунцовый, малиновый, румяный, рыжий, розовый, коричневый. См. красивый.. проходить красной нитью, пустить красного петуха... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н.… … Словарь синонимов
краснощекий — розовощекий, румяный, розоволицый, румянощекий, кровь с молоком, румянец во всю щеку, как маков цвет, разрумяненный, разрумянившийся, розовый Словарь русских синонимов. краснощёкий см. румяный Словарь синонимов русского языка. Практический… … Словарь синонимов
Орден Рыцарей-Масонов Избранных Коэнов Вселенной — Мартинизм Основные составляющие Учения Список: … Википедия
Орден рыцарей-масонов избранных коэнов вселенной — Мартинизм Основные составляющие Учения … Википедия
ИНДИФФЕРЕНТНЫЙ — БЕЗРАЗЛИЧНЫЙ, ИНДИФФЕРЕНТНЫЙ Слово безразличный возникло как отрицательный антоним книжного слова различный. Слово различный (так же, как и различие) было унаследовано русским литературным языком от языка старославянского и уже в древнерусской… … История слов